《四时田园杂兴·晚春(5)》注释译文赏析_范成大《四时田园杂兴》60首全集

四时田园杂兴》是一组大型田园诗集,全集共计60首诗,分为春日、晚春、夏日、秋日、冬日五组,每组12首。内容包含农村风光、四时农事、农家生活、谚语故事等,形成了生动的乡村社会长卷。下面茶诗网带您赏析《四时田园杂兴·晚春》的第五首。

《四时田园杂兴·晚春(5)》
南宋·范成大
新绿园林晓气凉,晨炊蚤出看移秧。
百花飘尽桑麻小,夹路风来阿魏香。

晚春田园杂兴(5)注释
(1)四时:指四季,即春、夏、秋、冬四个季节。
(2)杂兴:有感而发、随事随景、即兴创作的诗歌作品。
(3)晚春:指春天的末尾,即春末夏初的时节。
(4)晓气:清晨的雾气。
(5)蚤:同“早”,这是古文的习惯用法。
(6)移秧:将培育好的秧苗移栽到田中。
(7)桑麻:桑树和麻。泛指农作物或农事。
(8)阿魏:一种药草,味道并不好闻。
(9)香:此处言香,当是作者表达对田园的喜爱。

(四时田园杂兴诗配画)

晚春田园杂兴(5)译文
在植被茂盛的园林中,清晨的雾气有些凉;早晨烧火做饭,顺便出来看看大家移秧。春末了,百花都掉落了,但桑麻还没有长大;一阵风吹过,飘来了草药阿魏的浓郁药香味。

晚春田园杂兴(5)赏析
“阿魏”是一种有臭气的植物,根茎的浆液干燥后,中医用为帮助消化、杀虫戒毒的药物。章炳麟《国故论衡·辨性上》:“故阿魏非香也,臭之不可于鼻,用足以辟诸腐臭,故准之香。”

作者范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,早年号此山居士,晚号石湖居士。汉族,江苏苏州人。南宋名臣、文学家、诗人。范成大素有文名,尤工于诗,诗作形式分为三种:纪行诗、田园诗、悲苦诗。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的田园诗作品成就最高。