《四时田园杂兴·夏日(5)》注释译文赏析_范成大《四时田园杂兴》60首全集

四时田园杂兴》是南宋名臣范成大归乡后写的一组大型田园诗,分为春日、晚春、夏日、秋日、冬日五组,每组12首,共60首。其中<夏日12首>对农家紧张的劳动气氛,描写细腻、笔调清新,读来意趣横生。下面茶诗网带您赏析《四时田园杂兴·夏日》第五首。

《四时田园杂兴·夏日(5)》
南宋·范成大
小妇连宵上绢机,大耆催税急于飞。
今年幸甚蚕桑熟,留得黄丝织夏衣。

夏日田园杂兴(5)注释
(1)四时:指四季,即春、夏、秋、冬四个季节。
(2)杂兴:有感而发、随事随景、即兴创作的诗歌作品。
(3)夏日:指夏天。
(4)小妇:年轻的妇女。
(5)绢机:织布机器,古时候多用于织丝绸用,因此称作绢机。
(6)大耆:读音[qí]乡里的长老、乡绅。
(7)急于飞:如狼似虎的催赶。
(8)幸甚:非常希望。
(9)黄丝:黄色的蚕丝。诗中指较为劣质泛黄的蚕丝。

(四时田园杂兴其五诗配画)

夏日田园杂兴(5)译文

年轻的妇女连夜就在缫丝织绢了,乡绅们迫不及待地来催租索赋。希望今年收得蚕丝多,还有自己留一点质量差的蚕丝做一件夏天的衣服。

夏日田园杂兴(5)赏析

此首诗句描写了我国古代的丝织业,可看出古代的丝织业非常繁荣昌盛,而且已经成为了很多江南农户的主业。但因南宋时期赋税极重,有时农户们连自己留点蚕丝做衣服的都没有。下面我们加入想象,来重新翻译下这首诗。

农妇们既要采收蚕茧,又要连夜缫丝,上机织绢,非常的辛苦。绢还在机上时,乡绅胥吏已如狼似虎,迫不及待地来催租索赋了。

遇上收成好的年头,农妇们还可在缴纳租税之余,留一点儿黄丝织绢,给自己裁制一件夏衣;如果年成不好,缴纳租税还不够,千辛万苦几个月,最后落得一场空。

作者范成大简介

范成大(1126.6.26—1193.10.1),字至能,早年号此山居士,晚号石湖居士。江苏苏州人。南宋名臣、文学家、诗人。范成大继承白居易王建张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。