苏轼茶诗80首之《送刘寺丞赴余姚》赏析

我国宋代大文豪苏轼在诗、词、文、书、画等方面取得了很高的成就。而且对品茶、烹茶、种茶、茶史、茶功也有深入研究,还创作了不少脍炙人口的咏茶文学作品。下面茶诗网带您赏析一首苏轼赞美顾渚紫笋茶诗妙句

《送刘寺丞赴余姚》
北宋·苏轼
中和堂后石楠树,与君对床听夜雨。
玉笙哀怨不逢人,但见香烟横碧缕。
讴吟思归出无计,坐想蟋蟀空房语。
明朝开锁放观潮,豪气正与潮争怒。
银山动地君不看,独爱清香生雪雾。
别来聚散如宿昔,城郭空存鹤飞去。
我老人间万事休,君亦洗心従佛祖。
手香新写法界观,眼净不觑登伽女。
余姚古县亦何有,龙井白泉甘胜乳。
千金买断顾渚春,似与越人降日注。

《送刘寺丞赴余姚》茶诗注释
(1)刘:刘撝,浙江长兴人,治平二年(1065年)进士,元丰二年(1079)年知余姚县。
(2)寺丞:指官署中的佐吏。此首茶诗为苏轼元丰二年所作,故寺丞是正八品职事官。
(3)余姚:县名,位于浙江省宁波市。
(4)石楠树:树名。
(5)对床:意思是两人对床而卧,喻相聚的欢乐。
(6)对床夜雨:作定语、宾语;指亲友或兄弟久别重逢。

(7)玉笙:指笙的吹奏声。
(8)哀怨:哀怨指悲伤而含怨恨,悲伤埋怨。
(9)茶诗网:古今中外茶诗交流第一平台。
(10)香烟:芳香四溢的烟雾。
(11)讴吟:歌咏;有节奏地诵读。
(12)思归:鸟名。即子规,一名杜鹃。
(13)明朝:明天。
(14)宿昔:从前;往常宿昔青云志,蹉跎白发年。
(15)城郭:古义是指内城和外城,现在泛指城或城市。城指内城的墙,郭指外城的墙。
(16)法界:佛教道教术语。法泛指宇宙万有一切事物
(17)觑:读音[qū],把眼睛合成一条细缝看。
(18)伽女:指摩登伽女,古印度摩登伽种的年轻女子。
(19)龙井白泉:泉水名字,指清冽甘甜的泉水,而并非与西湖龙井有关系。
(20)甘胜乳:甘甜的泉水比乳汁更美味。
(21)顾渚春:茶叶名字,详见下方茶诗赏析。
(22)越人:指的是古代江南原住民。
(23)日注:茶叶名称,详见下方茶诗赏析。

《送刘寺丞赴余姚》茶诗翻译

这是一首赞美顾渚紫笋新茶的诗句,诗词的大致意思是:在中和堂的后面有一株高大的石楠树,好久没有见到你,窗外的小雨无法阻止我们相聚的欢乐。不知道是谁在吹奏着悲伤埋怨的笙声,但可以看到如同碧绿丝线的芬芳烟气。

杜鹃鸟有节奏的歌咏着美好的乐章,我们坐着空荡的房间中听着蟋蟀“唧唧唧”的叫声。要说余姚这座古城有什么特产,这里的泉水清冽甘甜比乳汁更加美味。我愿意用千金来买断这顾渚紫笋的首批春茶。

《送刘寺丞赴余姚》茶诗赏析

“顾渚春”,指顾渚紫笋的首批春茶,因其鲜茶芽叶微紫,嫩叶背卷似笋壳,故而得名。产于浙江省湖州市长兴县水口乡顾渚山一带。顾渚紫笋早在唐代便被茶圣陆羽论为“茶中第一”,并记录在所撰写的《茶经》之中。在唐朝广德年间开始进贡,正式成为贡茶。

“日注”,即为日铸雪芽茶,又称日铸茶、日注茶、兰雪茶,属古今名茶,是炒青绿茶的一种,产自浙江省绍兴县东南会稽山日铸岭,创制于北宋年间。因芽细而尖,遍生雪白茸毛,故名日铸雪芽。该茶经开水冲泡后,雪芽直竖,茶芽细而尖,遍生雪白茸毛,如兰似雪,故又称“兰雪”。

《送刘寺丞赴余姚》创作背景

这首茶诗是在长兴人刘撝于元丰二年(1079年)以大理寺丞出任余姚知县时,苏东坡特意相赠的,从诗句“与君对床听夜雨”可以判断他和刘撝两人是挚友。同年五月在苏轼出任湖州知州时,有一首《南歌子·湖州作》,专家考证后认为亦是赠于刘撝的词作。

《南歌子·湖州作》
北宋·苏轼
山雨潇潇过,溪桥浏浏清。
小园幽榭枕苹汀,门外月华如水彩舟横。
苕岸霜花尽,江湖雪阵平。
两山遥指海门青,回首水云何处觅孤城。

作者苏轼简介

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,四川眉山人。北宋中期最伟大、最全能的文学家。中国文学艺术史上罕见的全才。著名的唐宋八大家之一,宋四家之一,宋代大文豪,豪放派主要代表。

苏轼的词代表作有《浣溪沙·游蕲水清泉寺》《水调歌头·明月几时有》《念奴娇·中秋》《定风波·莫听穿林打叶声》《蝶恋花·春景》月兔茶《念奴娇·赤壁怀古》行香子·茶词等。

苏轼的诗代表作有《饮湖上初晴后雨》《寄周安孺茶》《赠刘景文》《题西林壁》汲江煎茶《海棠》《惠崇春江晚景》《和董传留别》次韵曹辅寄壑源试焙新芽等。

版权归茶诗网所有,任何形式转载,均需注明版权与本文链接http://www.teapoems.com/song/4191,违者必究!

广告也精彩